Таблички Open/Close — нужно ли переводить по 168-ФЗ
Таблички «Open» и «Close» (или «Closed») висят практически на каждой двери магазина, кафе, салона красоты или офиса. Многие предприниматели используют именно английские варианты, считая их более стильными и современными. Но с вступлением в силу 168-ФЗ ситуация меняется. Разберёмся, обязательно ли переводить эти таблички и какие варианты замены существуют.
Требования закона к табличкам Open/Close
Слова «Open» и «Close» (или «Closed») — это английские слова, имеющие прямые русскоязычные аналоги: «Открыто» и «Закрыто». Поскольку утверждённые аналоги существуют, использование английских вариантов на табличках является нарушением 168-ФЗ.
Ответ однозначный: Да, таблички «Open» и «Close» необходимо перевести на русский язык. Использование только английского варианта — нарушение 168-ФЗ.
Это относится ко всем форматам:
- Подвесные таблички на двери
- Электронные табло
- Наклейки на стекле
- Световые указатели
- Информация на сайте и в приложении (статус заведения)
Варианты замены
Существует несколько подходов к замене табличек «Open/Close»:
Вариант 1: Полная замена на русский
| Было (нарушение) | Стало (допустимо) |
|---|---|
| OPEN | ОТКРЫТО |
| CLOSED | ЗАКРЫТО |
| OPEN 24/7 | ОТКРЫТО КРУГЛОСУТОЧНО |
| SORRY, WE'RE CLOSED | ИЗВИНИТЕ, МЫ ЗАКРЫТЫ |
Это самый простой и надёжный вариант. Табличка полностью на русском языке гарантированно соответствует закону.
Вариант 2: Двуязычная табличка
Если вы хотите сохранить международный вид (например, для заведений в туристических зонах), можно использовать двуязычный вариант. Но при этом необходимо соблюдать правила:
- Русский текст размещается первым (выше или левее)
- Размер шрифта русского текста — не меньше, чем английского
- Русский текст должен быть не менее заметным
Пример правильного оформления двуязычной таблички:
- Верхняя строка: ОТКРЫТО (крупный шрифт)
- Нижняя строка: Open (шрифт не крупнее русского)
Вариант 3: Использование символов
Современный подход — использование универсальных символов без текста:
- Зелёный круг или галочка — открыто
- Красный круг или крестик — закрыто
- Пиктограмма открытой/закрытой двери
Однако рекомендуется всё же добавлять русский текст для ясности, особенно если заведение посещают пожилые люди или дети.
Дизайн русскоязычных табличек
Многие предприниматели переживают, что русскоязычные таблички будут выглядеть менее привлекательно. Это не так. Профессиональный дизайн решает всё.
Стилистические решения
- Минималистичный стиль — крупные буквы, чистый фон, один цвет. Слово «ОТКРЫТО» на белом фоне или «ЗАКРЫТО» красными буквами выглядит современно и стильно.
- Винтажный стиль — декоративные шрифты, рамки, состаренные текстуры. Отлично подходит для кофеен, пекарен и антикварных магазинов.
- Корпоративный стиль — табличка в фирменных цветах компании. Слово «ОТКРЫТО» в цветах бренда выглядит профессионально.
- Неоновый стиль — светящиеся буквы «ОТКРЫТО» привлекают внимание не хуже английского «OPEN».
- Электронный формат — LED-табло с переключением «ОТКРЫТО / ЗАКРЫТО».
Дополнительная информация на табличке
На табличке можно разместить дополнительную полезную информацию:
- Часы работы: «Пн-Пт: 9:00 — 21:00»
- Перерыв: «Обед: 13:00 — 14:00»
- Контактный телефон
- QR-код на сайт или меню
Стоимость замены табличек
Замена табличек — одна из самых недорогих задач по приведению бизнеса в соответствие с 168-ФЗ:
| Тип таблички | Примерная стоимость |
|---|---|
| Пластиковая подвесная (двусторонняя) | от 200 до 1 000 ₽ |
| Деревянная дизайнерская | от 500 до 3 000 ₽ |
| Металлическая | от 1 000 до 5 000 ₽ |
| Наклейка на стекло | от 100 до 500 ₽ |
| LED-табло с переключением | от 3 000 до 15 000 ₽ |
| Неоновая вывеска «ОТКРЫТО» | от 5 000 до 25 000 ₽ |
Совет: Если у вас сеть заведений, закажите таблички оптом — это существенно снизит стоимость за единицу. Многие типографии предлагают скидки при заказе от 10 штук.
Таблички Open/Close на сайте
Закон распространяется не только на физические таблички, но и на их цифровые аналоги. Если на вашем сайте или в мобильном приложении отображается статус заведения на английском языке, это тоже необходимо исправить.
Где проверить
- Карточка организации в поисковых системах
- Страница контактов на сайте
- Мобильное приложение (если есть)
- Профиль в социальных сетях
- Карточки в картографических сервисах
Как исправить на сайте
Замените все вхождения «Open» и «Closed» на русскоязычные аналоги в коде сайта, базе данных или CMS. Если вы используете сторонние виджеты (например, виджет часов работы), проверьте настройки локализации. Для комплексной проверки сайта используйте сервис Проверка168.
Штрафы за таблички на английском
Табличка «Open/Close» на английском — такое же нарушение, как и любой другой англицизм в публичном пространстве. Штрафы аналогичны:
- Для ИП — предупреждение или штраф до 30 000 рублей
- Для должностных лиц — от 10 000 до 50 000 рублей
- Для юридических лиц — от 50 000 до 200 000 рублей
При этом стоимость новой таблички — от 200 рублей. Выбор очевиден.
Заключение
Таблички «Open» и «Close» необходимо перевести на русский язык до 1 марта 2026 года. Это одно из самых простых и дешёвых изменений, которые вам нужно внести. Русскоязычные таблички «Открыто» и «Закрыто» могут быть не менее стильными при грамотном дизайне. Не забудьте также проверить цифровые версии этих надписей на сайте и в приложениях.